Да нет никакой претензии, как, впрочем, и лести :). Есть желание разобраться, как правильнее. Хотя, возможно, что это дело вкуса. Ну как с макаронами: можно называть "пастой" их, а можно считать, что "паста" - это нечто густое, что можно на что-нибудь намазать, а макароны продолжать по отечественной традиции звать макаронами. Последний подход мне лично ближе, хотя он не единственно верный.
У меня нет энциклопедии Ларусс, ни на французском, ни на русском. Т.е. оригинал я не видела и сделала вывод, что Вы ссылаетесь на точные данные из этого авторитетного справочника.
Меня этот термин заинтересовал, потому что у меня уже неделю как есть свой сайт про упрощение быта со "словарем кулинарных глаголов" (http://smartkitchen.by/archives/4872), в котором тоже есть термин "брезировать" в известной мне интерпретации. Сайт еще совсем не популярный, но, тем не менее, если на нем есть ошибка, хочется исправить, если нет - убедиться, что все нормально.
no subject
Хотя, возможно, что это дело вкуса. Ну как с макаронами: можно называть "пастой" их, а можно считать, что "паста" - это нечто густое, что можно на что-нибудь намазать, а макароны продолжать по отечественной традиции звать макаронами. Последний подход мне лично ближе, хотя он не единственно верный.
У меня нет энциклопедии Ларусс, ни на французском, ни на русском. Т.е. оригинал я не видела и сделала вывод, что Вы ссылаетесь на точные данные из этого авторитетного справочника.
Меня этот термин заинтересовал, потому что у меня уже неделю как есть свой сайт про упрощение быта со "словарем кулинарных глаголов" (http://smartkitchen.by/archives/4872), в котором тоже есть термин "брезировать" в известной мне интерпретации. Сайт еще совсем не популярный, но, тем не менее, если на нем есть ошибка, хочется исправить, если нет - убедиться, что все нормально.